jueves, 6 de diciembre de 2007

RE:unión de Navidad

Por lo visto, en el extranjero -especialmente en UK- creen que los españoles tenemos un lenguaje, digamos rudo.

Una multinacional británica no está satisfecha con el lenguaje que utilizan algunos de sus empleados aquí in Spain. Se han enterado de la frecuencia de los tacos en las conversaciones de la empresa y esto les ha llevado a emprender una cruzada de limpieza lingüística. Para ello, Mr. Adamson, que es el responsable del Área de comunicación Interna, ha enviado 'a la plantilla española' un decálogo en contra del uso del lenguaje impropio.




Como esta en ingles del original, podría traducirlo, pero no me da la gana, asi que siempre podreis leer los insultos en español y reiros tontamente por ello.

Dice así:

FROM: Group Offices London
TO: All Spanish Staff
SUBJECT: Improper Language Usage

It's been brought to our attention by several officials visiting our
headquarters that the Spanish staff commonly uses offensive language.
Such behaviour, in addition to violating our group's policy, is highly
unprofessional and offensive to both visitors and the staff itself.

Therefore it is requested to our Spanish staff to adhere immediately to the
following rules:

1. Foreign colleagues or visitors should not be referred to as 'ese guiri de mierda'.

2. Words like 'coño', 'hostia', and other such expressions will not be used for


emphasis, no matter how heated the discussion is.

3. You will not say 'la ha cagao' when someone makes a mistake, or 'la esta
cagando' if you see somebody being reprimanded, or '¡que cagada!' when
major mistake has been made. All direct or derived forms of the verb
'cagar' are inappropriate in our environment.

4. No Project Manager, Section Supervisor or Head of Administration Chief,
will be referred to, under any circumstances, as 'el hijo de la gran puta',
or 'el muy cabron' or even 'el comemierda'.

5. Lack of determination will not be referred as to 'falta de huevos' or
'mariconería' nor will persons with a lack of initiative be ever referred
to 'capullo' or 'acojonado'

6. Unusual and/or creative ideas shall not be referred to as 'pajas
mentales' in particular when they stem from your manager.

7. You will not say 'como me jode' if a person is persistent, or 'esta
jodido' or 'se lo van a follar' if a colleague is going through a difficult
situation. Furthermore, when matters become complicated the words 'que
jodienda' should not be used.

8. When asking someone to leave you alone, you must not say 'vete a tomar
por culo', nor should you ever substitute the most educated 'may I help
you?' with '¿que coño quieres ahora?'

9. If things get tough, an acceptable expression such as we are going
through a difficult time should be used rather than 'esto esta jodido' or
'nos van a follar a todos'. Additionally, if you make a mistake, just say
so and do not say 'que putada' or any expressions composed with the root
'puta'.

10. No salary increase shall ever be referred to as 'subida de mierda'.

11. Last, but not least, after reading this note please do not say 'me voy
a limpiar el culo con ella' or 'me la paso por el forro de los cojones'.

Just keep it clean and odorless and dispose of it properly.




¿Que se habrán creido estos putos guiris? Coño, ni que estuvieramos todo el puto día soltando tacos. Hay que joderse, mierda.

9 cosas (no) relacionadas:

Nimendil dijo...

Que hijos de la gran troll puta estos guiris.

Thardus dijo...

que paja mental es esta????????

si quieren venir a ESPAÑA que se aguanten con lo que hay
que aqui somos como Corven Dallas solo que no hablamos idioma normal

Unknown dijo...

Dónde esta la gracia de una lengua sino en los tacos??? Así les va a los ingleses, tan sosos y estirados. Si introdujesen algo de léxico malsonante en su lenguaje cotidiano, en vez de tanta flema, serían mucho más felices, y liberarían sus chakras de toda la energía negativa que acumulan de tanto aguantarse las ganas de mandarse a...(leer punto 8) .
Y ya que estamos reclamando nuestra sana y patria costumbre de usar tacos porque sí, en homenaje a Fernán-Gómez, entonemos todos un gran "A LA MIERRRDA!!!!".

Nimendil dijo...

Claro que si, Thardus, aquí sólo con tacos.

Vaya, Fore, se agradece que de vez en cuando salgas de entre las sombras y comentes.

Khazum dijo...

!PUTOS GUIRIS¡

Eso eso, comenta mas a menudo Fore.

Digo yo que hay libertad de expresion no? Ademas cuando ellos vienen aqui a emborracharse, ya que hablamso de topicos hablemos, porque aqui vienen a emborracharse y a armar bronca, no paran de soltar palabrostias:

-FUCK
-SHEET
-BITCH
-MOTHER FUCKER
-WHORE
...Y todas sus combinaciones como

MOTHER FUCKER BITCH...etc

P.D.: !GIBRALTAR ESPAÑOL¡

Bano Tuk dijo...

Cuan grata es la espresion de mis compañeros de lengua, y agraciado su vocablo y lo simple y gratificante que es decir:
"Que se jodan los putos guiris"

Nimendil dijo...

De hecho es SHIT, porque SHEET es folio, y no creo que los inglis consideren muy malsonante decir folio.

Khazum dijo...

cierto, jaja, perdonadme nimendil

Ki dijo...

...

Comenta con nosotros. Hasta el pequeño Cthulhu lo hace desde su nuevo móvil con tecnología 3G.

Comentad, comentad. Cuanto más comentéis, antes volverá Cthulhu desde su encierro abisal en R'Lyeh.